“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

  

又一应用:龙擎科技 Loong Engine

  “龙擎”这个名字很有意思。Engine 这个外文单词翻译成中文时最初是音译的,译为“引擎”。“龙发动机”(Loong Engine)写成“龙擎”,等于是利用了“引擎”这个音译,而且“擎”字本身的意思很好,让人联想到“擎天柱”。

  Engine 进入中国时先是音译,然后被意译为“发动机”。龙走向世界时最初被意译为 dragon,现在则开始音译为 loong。这也是一种历史的轮回。

(黄佶,2021年9月19日)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载