“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

  

上海龙华塔在旧明信片上被译为 Loong Wah Pagoda

1924年,实寄封

  上面的文字是:

Per s/s Empress of Russia 9th Feb. 1924.

Visited this Pagoda on Wednesday.

Have not yet made final arrangement regarding our return which depends upon the accommodation available but expect leave either 17th via Honolulu or 25th via Vancouver.

Father.

  寄往 Newcastle-on-Tyne. England

(黄佶,2022年3月14日)

  最近在收藏网上发现一个“民国时期的龙记煤油灯灯罩”,上面有文字 Loong Kee。除了发帖人的介绍,没有其它证据表明这里的 Loong 代表“龙”,于是放在这里,供大家参考,不单独建立一个网页。

(黄佶,2022年6月24日)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载