返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

  

又一应用:冠珠华脉 Loong Sparking 瓷砖

  “冠珠华脉”四个汉字中没有“龙”字,我判断这个 loong 对应的是“华”字。“华脉”如果直接翻译,就需要使用 China 或 Chinese 一词,富含政治意味,而 Hua 或 Zhong Hua 这两个词毫无使用基础,于是使用 Loong 来表示“中华”,毕竟 loong 这个词在中国“出名”已经十几年了,而且很简洁。

  “华脉”和“龙”之间的关系,在一篇新闻报道中是这样写的:

  何为“华脉”?

  陶,是中华文脉之根,亦是中国的自信名片。我们以陶瓷本质溯源为根,以华夏古都名城为脉,用一砖一瓦诉说中国传统文化故事,用中国陶瓷传承中华文脉,让中华文脉于传统与现代之中焕然新生。即为华脉。

  何为“窑宝龙脉”?

  窑宝,源于千年龙窑烧制而成的窑变宝物。

  龙脉,于千年龙窑中幻变而出的腾龙肌理。

  冠珠华脉·窑宝龙脉

  源自古老的制陶工序,在水、火、土、艺的糅合中获得创意灵感。运用现代视觉语言与极致瓷艺,让东方材质闪耀新生。古老的制陶工序,结合窑火之精华,幻变成具有龙之意象的窑变宝物,其肌理犹如腾龙游走于中华大地,鳞光浮动荧荧生辉。

  (荣登人民日报的一款文创 IP 瓷砖,有多惊艳!齐家,2021年11月1日)

  冠珠的部分产品也和龙有关:

  玄晖 GF-G260809-308

  灵感源自龙形般的璀璨星河。云彩宛如龙鳞聚合,似祥龙在星河游动。浩渺穹苍下,星月交辉间,重现龙脉在天的盛世景象,浮光掠动鳞鳞生辉。

  瑞银 GF-G260809-307

  汲取千年冰封山脉之龙形地貌为灵感。纹理如同蟠龙游走于山脉之间,彰显不凡气势。隐藏于细节里的点点银光,仿佛山峰间的瑞雪闪耀,展现着龙脉在神州大地上的魅力风光。

  (荣登人民日报的一款文创 IP 瓷砖,有多惊艳!齐家,2021年11月1日)

(黄佶,2022年2月4日)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载