返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载

  

又一应用:重庆铜梁龙 Loong 足球俱乐部

(黄佶,2022年5月28日)

“懂球帝”球迷评论:

  给中冠球队重庆铜梁龙点赞,他们使用 Loong 来指代龙,很准确。因为 Dragon 是威尔士四爪龙,Wyvern 是威塞克斯双爪龙,只有 Loong 最接近中华龙。(图述数说,2022-06-09)

  确切说 loong 不是接近,而是就是东方龙的定义(Sevillista 2022-06-09)

  这个队徽这个名字很有中华特色(白鹤哥哥 2022-06-09)

  铜梁是重庆的一个区,舞龙就像舞狮一样是一种艺术表演,铜梁的舞龙也是一直流传下来的非物质文化遗产,也参加过奥运会开幕式和国庆庆典等一些大型活动。特别是火龙,非常壮观,欢迎大家节假日来观看表演(Heir 2022-06-09)

(黄佶,2022年6月10日)

(黄佶,2022年7月22日)

相关链接:

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

2016“巴岳山·中国龙文化”首届研讨会召开

《亘古一龙腾:2016 首届巴岳山 - 中国龙文化研讨会文集》出版

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载