“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

十年前的新闻:Flight of the Loong 新年招待会

  2011年12月23日晚,北京科技大学国际处举行了“2012 Flight of the Loong”新年招待会。

  2012年是龙年,所以,也是 Loong 的腾飞之年。

  完整原文:https://news.ustb.edu.cn/info/1121/19771.htm

  刚才发现,背景画布上画的动物有一对蝙蝠肉翅,因此它是杜拉根兽(dragon),而不是龙(loong)。

(黄佶,2022年8月4日)

相关链接:

外国幽默漫画欣赏:“今年是‘龙’年?!难怪!!!”

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载