返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

又一应用:玄铁磐龙 Iron Loong 溜溜球

  但是溜溜球上的龙画得不太好,虽然很卡通,但是像一头小狗:

  中国龙历史悠久,其形象如何与时俱进,既保留自己的特征,也让年轻人喜闻乐见,是一个重要的课题。2009年5月,我在深圳龙文化论坛上发言说:“龙的形象要与时俱进,使青少年喜爱。要年轻而不要苍老,要丰满而不要干枯,要鲜艳而不要沉重,要威严但不要凶恶。”

(黄佶,2023年5月7日)

相关链接:

深圳文博会龙文化展和论坛掠影(黄佶,2009/5/15-18)

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

专题:2024 是 Loong 年

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载