返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

又一应用:龙记 Loong Kee 肉干和餐馆

  中国和东南亚一带有不少店名为“龙记”,都译为 Loong Kee。

龙记肉干

龙记小菜馆

龙记小菜馆

新龙记鱼头米粉

  下面这家茶室也叫“龙记”,但是没有写出对应的英文,却用英文写了一个“鱼头汤排挡”。

  上海静安寺久光百货地下层里也有一家 Loong Kee:

龙记茶餐厅

(黄佶,2022年7月19日)

相关链接:

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载