“龙”的英文应该翻译成 loong

返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

全球性活动“Loong 的传人许愿大接 Loong”拉开帷幕

  今天是“二月二,龙抬头”,网站 loong.xyz 启动了留言板,全世界各地的人都可以留下转运愿望。

  我刚才去试了一下,使用起来非常顺手。

  你也来试一下吧?点击图片或这里可以跳转过去

(黄佶,2023年2月21日21:57)

相关链接:

“龙的传人”这一说法来自中国传统文化和近代学者的再创造

建议:把“二月二,龙抬头”这一天定为“世界龙节”(World Loong Day)

专题:2024 是 Loong 年

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载