“龙”的英文应该翻译成 loong

首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

  

Loong 游中美洲:尼加拉瓜大学举办龙文化讲座

  据外媒 3月20日报道,尼加拉瓜国立自治大学(马那瓜)与昆明理工大学合办的孔子学院举办了一场报告会,介绍中国龙文化的起源、继承和发展。中国驻尼加拉瓜大使馆公使衔参赞周仪参加了活动。报告会把龙翻译为 Loong。

https://www.el19digital.com/

黄佶,2024年3月22日)

相关链接:

Loong 在国际上的应用情况汇总

推广 loong 的广告(黄佶)

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

中华儿女,为龙而忙:记那些呼吁和推动改译龙的人


返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载