返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

又一应用:千羽龙 Qanyuloong 锂电池

  “千羽龙”的外文商标显然来自汉语拼音,但是又有所不同,“千”的 qian 去掉了字母 i,“龙”的 long 增加了一个字母 o,形成了自己的个性。不过,小写字母 l 太短(太矮)了,否则可以活跃一下整个英文标志的“天际线”:Qanyuloong。

  “好德”便利店的英文商标 alldays 的第三个字母、第二个 l 被抬高了一点点,整个单词立即活跃很多,产生了一种“芝麻开花节节高”的感觉。

(黄佶,2023年2月24日)

相关链接:

去拼音化:中国品牌走向世界的一种新现象(黄佶)

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

专题:2024 是 Loong 年

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载