返回首页  为什么是“龙的传人”?  投稿信箱:1131376436@qq.com  《译龙风云》

  

又一应用:星龙贝儿 Starloong Baby 儿童用品

  2006年建议译龙为 loong 时,我说 loong 的两个“o”字母就象龙的两只大眼睛。星龙贝儿的商标也是把它们画成了笑眼。

(黄佶,2022年7月20日)

相关链接:

龙的英文应该翻译成 Loong(黄佶,2006年

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载