“龙”的英文应该翻译成 loong

首页 为什么是“龙的传人”? 信箱:1131376436@qq.com T: 13671606831 《译龙风云》

  

斐济总统为中国 loong 年邮票发行揭幕

  昨天,斐济共和国邮政为中国龙年而印制的邮票正式开始发行,斐济总统维利亚姆.卡托尼韦雷(Ratu Wiliame Katonivere)出席了发行仪式。斐济新闻机构的报道将龙译为 loong。

https://fijionenews.com.fj

China Cultural Centre in Fiji, Facebook, 2024年2月4日

黄佶,2024年2月4日)

相关链接:

斐济即将发行 2024 龙年 the year of Loong 邮票

文化自信首先应该体现在跨文化翻译上(黄佶汤加、斐济见闻)

专题:2024 是 Loong 年

译龙为 Loong 实际使用案例按分类排列

四十三年的持续努力,中国学者论译龙:

  跨世纪的先见之明:中国学者论译龙(1980年 - 1999年)

  绝无仅有的异口同声:中国学者论译龙(2000年 - 2005年)

  译龙风云拉开帷幕:中国学者论译龙(2006年 - 2014年)

  大多数人选择 Loong:中国学者论译龙(2015年 - 2023年)

--------------------------

返回顶部


返回首页      《译龙风云——文化负载词的翻译:争议及研究》全文免费下载